interactive GDPR 2016/0679 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- datu 12
- personas 12
- aizsardzības 10
- tiesību 9
- attiecībā 8
- aktu 8
- citas 5
- tiesa 4
- iestādes 4
- dalībvalsts 4
- palīdzību 4
- uzraudzības 4
- valstīm 4
- trešām 4
- apmaiņu 4
- pirmajā 4
- attiecīgās 3
- pants 3
- jurisdikcijas 3
- ja 3
- sākta 3
- kurā 3
- prasība 3
- tiesvedība 3
- tās 3
- starptautisko 2
- tostarp 2
- padziļināt 2
- celta 2
- konfliktiem 2
- dokumentēšanu 2
- sadarbību 2
- veicinātu 2
- izpildē 2
- iesniegta 2
- vi nodaĻa 2
- piemēru 2
- prasības 2
- iedaļa 2
- mērķis 2
- tiesā 2
- apstrādi 2
- veiktu 2
- pārziņa 2
- paša 2
- priekšmetu 2
- pašu 2
- neatkarība 2
- apstrādātāja 2
- jebkura 2
50. pants
Starptautiskā sadarbība personas datu aizsardzības jomā
Attiecībā uz trešām valstīm un starptautiskām organizācijām Komisija un uzraudzības iestādes veic atbilstošus pasākumus, lai:
a) | izstrādātu starptautiskās sadarbības mehānismus, kas veicina personas datu aizsardzības tiesību aktu efektīvu izpildi; |
b) | sniegtu starptautisku savstarpēju palīdzību personas datu aizsardzības tiesību aktu izpildei, ietverot paziņošanu, sūdzību tālāku nosūtīšanu, palīdzību izmeklēšanai un informācijas apmaiņu, ievērojot atbilstošas garantijas attiecībā uz personas datu aizsardzību un citas pamattiesības un pamatbrīvības; |
c) | iesaistītu attiecīgās ieinteresētās personas diskusijās un pasākumos, kuru mērķis ir padziļināt starptautisko sadarbību datu aizsardzības tiesību aktu izpildē; |
d) | veicinātu personas datu aizsardzības tiesību aktu un prakses piemēru apmaiņu un dokumentēšanu, tostarp attiecībā uz jurisdikcijas konfliktiem ar trešām valstīm. |
VI NODAĻA
Neatkarīgas uzraudzības iestādes
50. pants
Starptautiskā sadarbība personas datu aizsardzības jomā
Attiecībā uz trešām valstīm un starptautiskām organizācijām Komisija un uzraudzības iestādes veic atbilstošus pasākumus, lai:
a) | izstrādātu starptautiskās sadarbības mehānismus, kas veicina personas datu aizsardzības tiesību aktu efektīvu izpildi; |
b) | sniegtu starptautisku savstarpēju palīdzību personas datu aizsardzības tiesību aktu izpildei, ietverot paziņošanu, sūdzību tālāku nosūtīšanu, palīdzību izmeklēšanai un informācijas apmaiņu, ievērojot atbilstošas garantijas attiecībā uz personas datu aizsardzību un citas pamattiesības un pamatbrīvības; |
c) | iesaistītu attiecīgās ieinteresētās personas diskusijās un pasākumos, kuru mērķis ir padziļināt starptautisko sadarbību datu aizsardzības tiesību aktu izpildē; |
d) | veicinātu personas datu aizsardzības tiesību aktu un prakses piemēru apmaiņu un dokumentēšanu, tostarp attiecībā uz jurisdikcijas konfliktiem ar trešām valstīm. |
VI NODAĻA
Neatkarīgas uzraudzības iestādes
81. pants
Tiesvedības apturēšana
1. Ja dalībvalsts kompetentās tiesas rīcībā ir informācija par tiesvedību, kas par to pašu priekšmetu citas dalībvalsts tiesā ir sākta attiecībā uz tā paša pārziņa vai apstrādātāja veiktu apstrādi, tā sazinās ar minēto citas dalībvalsts tiesu, lai gūtu apstiprinājumu par to, ka šāda tiesvedība tiešām ir sākta.
2. Ja par to pašu priekšmetu citas dalībvalsts tiesā ir sākta tiesvedība attiecībā uz tā paša pārziņa vai apstrādātāja veiktu apstrādi, jebkura kompetentā tiesa, kas nav tiesa, kurā pirmajā celta prasība, var apturēt tās tiesvedību.
3. Ja minētā tiesvedība notiek pirmajā instancē, jebkura tiesa, kas nav tiesa, kurā pirmajā celta prasība, pēc kādas puses iesniegta pieteikuma var arī atteikties no jurisdikcijas, ja attiecīgās prasības ir tās tiesas jurisdikcijā, kurā pirmajā iesniegta prasība, un ja tās tiesību akti ļauj šīs prasības apvienot.
whereas
dal 2004 diritto e informatica